We need money to stay online, if you like the forum, donate! x

rooshvforum.network is a fully functional forum: you can search, register, post new threads etc...
Old accounts are inaccessible: register a new one. x


Portuguese language section

Portuguese language section

Quote: (01-01-2013 01:53 PM)dk902 Wrote:  

I was listening to 'Hoje eu quero trair' whilst reading the lyrics.

He says:

Eu vou pra ousadia,eu vou
Pra cachorrada
hoje eu
Quero trair a minha namorada


What does Pra cachorrada mean in this sense?

In the chorus he says:

Eu tô cansado de caô
Does that mean he's tired of cheating? Because caô translates as dog.

He says that he is going to party betray his GF.

In the chorus he says that he is sick of her lies (caô = mentira, desculpas, enganação) / or lying himself it depends.

Deixa que essa fase é passageira, amanhã será melhor você vai ver a cidade inteira seu samba saber de cor!
Reply

Portuguese language section

tanto português do Brasil... quase que me dá um ataque de coração lol mas toda a gente diz que é mais fácil aprender do que Português de Portugal...
se precisarem de ajuda, avisem!

If you need help with portuguese, let me know!
Reply

Portuguese language section

Does anyone have some good Brazilian films they can recommend to watch?

So far I have watched Tropa de Elite 1 and 2, Cidade de Deus and Cidade dos Homens.
Reply

Portuguese language section

^Central do Brasil and Orfeu Negro were pretty good. More suggestions are welcome.
Reply

Portuguese language section

Quote: (01-06-2013 12:49 PM)dk902 Wrote:  

Does anyone have some good Brazilian films they can recommend to watch?

So far I have watched Tropa de Elite 1 and 2, Cidade de Deus and Cidade dos Homens.

If your Portuguese is good, try to see a show called "sai de baixo". i don't know if you will be able to find subs for that. it is fucking funny, and you'll get to hear a few typical Brazilian expressions.
Reply

Portuguese language section

Que covardia e esse?

Chicks will dig this one, especially coming from a gringo. It literately translates as 'what cowardice is this'? Referring to the fact that her level of hotness is so cruel to the other women that it's cowardly.
Reply

Portuguese language section

Brazilian Movies:

Chega de Saudade (I love it!)
Mutum
Eaí, Comeu? (so, did you hit it?)
Dois Filhos de Francisco
Dois Coelhos

Deixa que essa fase é passageira, amanhã será melhor você vai ver a cidade inteira seu samba saber de cor!
Reply

Portuguese language section

Has anyone tried portuguesepod101.com? I was wondering what level (Absolute beginner, Beginner, Intermediate or Advanced) would be appropriate for someone who's recently done the Pimsleur Brazilian Portuguese level I, II and II courses?
Reply

Portuguese language section

I watched ciudade and tropa movies but couldn't get the subtitles anywhere,only can find English subtitles
Reply

Portuguese language section

Quote: (01-06-2013 10:54 PM)Mrs. Chocolate Wrote:  

Brazilian Movies:

Chega de Saudade (I love it!)
Mutum
Eaí, Comeu? (so, did you hit it?)
Dois Filhos de Francisco
Dois Coelhos

Where is "Meu Nome Nao e Jonny?" Loved that flick.
Reply

Portuguese language section

Yeah, great, I did not remember...
O Cheiro do Ralo
Os Normais 1 e 2
Gonzaguinha

Deixa que essa fase é passageira, amanhã será melhor você vai ver a cidade inteira seu samba saber de cor!
Reply

Portuguese language section

Quote: (01-09-2013 08:07 PM)solo Wrote:  

Has anyone tried portuguesepod101.com? I was wondering what level (Absolute beginner, Beginner, Intermediate or Advanced) would be appropriate for someone who's recently done the Pimsleur Brazilian Portuguese level I, II and II courses?

Never mind this, I'm going to do the FSI courses instead, since they are available free of charge

I'm pretty content with the progress I've made so far. Spanish really helps a lot. Basically just from doing all the Pimsleur Brazilian Portuguese levels, some vocab and grammar exercises I think I understand around 50% of what is being said on Brazilian television (depending on the subject). Maybe I will be conversational/intermediate by the time I hopefully go to Brazil later this year.

Pronunciation is hard though. And the Pimsleur program gets a bit tedious at times, but you just have to trudge through it.
Reply

Portuguese language section

It's official, I think Spanish is harder for me to learn than Portuguese. Not saying it's super hard, but for some reason I just don't remember Portuguese being as hard as Spanish is to learn. But then again that could also be because I'm just forgetting how hard it actually was to get to the level I'm at.
Reply

Portuguese language section

Quote: (01-17-2013 02:30 AM)InternationPlayboy Wrote:  

It's official, I think Spanish is harder for me to learn than Portuguese. Not saying it's super hard, but for some reason I just don't remember Portuguese being as hard as Spanish is to learn. But then again that could also be because I'm just forgetting how hard it actually was to get to the level I'm at.

Personally I think Spanish is far easier to learn than Portuguese. It's more logical too. The vowel sounds are almost always consistent in the words they appear in, unlike English or Portuguese. Also, Portuguese is a language that is much harder to learn by the book. Some letters have sounds that you simply wouldn't know unless you heard them. Like who would know that the letter "r" has an "h" sound. Where Rio is pronounced "hio" or rua (the word for street) is pronounced "hua." Portuguese has many distinctions like that. Spanish is unique with the "ll" being a "y" sound but nowhere near as bad as Port.

If you wanted to learn both, it's probably easier to learn Spanish after learning Portuguese, but Spanish has far more speakers and is a more practical and beneficial language to learn. Brazilians understand Spanish speakers more than Spanish speakers understand them. This is good for me because I'm going to drop Spanish in convos mostly when I hit Rio this weekend.
Reply

Portuguese language section

Quote: (01-17-2013 02:30 AM)InternationPlayboy Wrote:  

It's official, I think Spanish is harder for me to learn than Portuguese. Not saying it's super hard, but for some reason I just don't remember Portuguese being as hard as Spanish is to learn. But then again that could also be because I'm just forgetting how hard it actually was to get to the level I'm at.

Pronunciation wise, Portuguese is definitely tougher than Spanish.

Grammatically speaking, Portuguese makes helluva lot more sense.

1) 70%+ of the verbs in Portuguese are -ar instead of -er/ir

2) About 50% of the verbs in Spanish are self-reflexive. I brush my teeth in Spanish is "Yo me cepillo los dientes" translating into "I myself brush the teeth." In Portuguese, it's "Eu escovo os dentes," which is "I brush the teeth." You can also say "Eu escovo os meu dentes," which more precisely is "I brush my teeth."

3) There are some funny verbs in Spanish where the object does something to you (me gusta la biblioteca) and therefore an individual becomes direct object pronoun as the inanimate object takes role of subject. "The library likes me" it literally means.

4) Accidental verbs in Spanish are self-reflexive and make the object subject again. For example, I forgot the books in Portuguese is: "Eu esqueci os livros" whereas in Spanish, it's "A mi se me olvidaron los libros." meaning "to me itself me the books forgot me." "Eu esqueci os livros" in Portuguese however literally translates to "I forgot the books" (obviously more concise).

5) Instead of one type of present subjunctive command in Portuguese, you have a subjunctive command in Spanish along with an informal command, which in my opinion is gratuitous & confusing.
Reply

Portuguese language section

Boa!

That's all I got ...

I am seeking employment in Oslo, Norway. Any assistance is appreciated.
Reply

Portuguese language section

Quote: (01-06-2013 12:49 PM)dk902 Wrote:  

Does anyone have some good Brazilian films they can recommend to watch?

So far I have watched Tropa de Elite 1 and 2, Cidade de Deus and Cidade dos Homens.

O homem do ano is quite good, interesting premise about a guy who kills a local thug and becomes loved in his neighbourhood.
Reply

Portuguese language section

Hen, I agree with you that the pronunciation in Portuguese is pretty strange, but it's pretty easy to pick up. When I first heard it I thought it was so strange. I tried speaking after studying a book. I saw the word "pode" and pronounced it like you would think, like it sounds, but in reality it sounds more like "Pojy." When I would say it people wouldn't understand me. It was hard to grasp the concept that the "de" makes a "je" or "jy" sound. But once you figure it out, it seems like Portuguese just makes a lot more sense. I love how they put words together, for example, "his house" isn't "casa de ele" it's simply "casa dele." I'm always trying to do that in Spanish and it sounds weird.

dk902, another great Portuguese movie is "Meu nome nao e Johnny." I'd also recommend "Carandiru." But to listen to something that will help you learn easily and they speak slow, check out Ponto De Equilibrio... http://www.youtube.com/watch?v=cJdN9rzXkC4 It's a Brazilian reggae band. They are super easy to understand. Also check out "Soldado Do Morro" by MV Bill once you start getting intermediate.... http://www.youtube.com/watch?v=_ia0i-DYU5A It's brazilian hip hop, but very easy hip hop to understand, he raps slow.

yb13, I agree with you. Even after spending 2 months in south america and having a bit of an idea of the Spanish language, I still suck ass at congigating. It's really tough in spanish. Like you said, in Portuguese most the verbs end in "ar" "ir" or "er". That doesn't seem to be as much the case in Spanish. I feel like the way portuguese sentence structure works is closer to English.
Reply

Portuguese language section

Get the Tune-in radio app at and listen to Rádio 102 FM from Rio.

They play a mix if pagode and MPB, musica popular brasileira.

Also Vanessa da Mata Pandora channel pulls up some good slow Brazilian Portuguese musica. Roosh had recommended her in the past.

Boa sorte
Reply

Portuguese language section

Let's keep talking about how to learn portuguese better. Really wanna improve my vocab this month.
Reply

Portuguese language section

Quote: (05-09-2013 02:14 AM)bacan Wrote:  

Let's keep talking about how to learn portuguese better. Really wanna improve my vocab this month.

If you like Reggae, I recommend checking these guys out. They sing slow and are easy to understand. You can either try translating or you can ask here what words mean. I don't know your level though. The lyrics aren't super advanced Portuguese, so if you are really looking to dig deep, you may want another source. But they helped me learn a bit.
















This one is a bit tougher, different artist.






Another way to make it easier, look up the lyrics.

I'd also recommend going on some language sites where you can interact with other people. Try and find people you can exchange english for Portuguese with on Skype. I can't remember any of the sites, but I found a couple, just google it. Also, you can try adding Brazilians on facebook and see if you can chat them up in Portuguese. You can even meet some cute girls this way. I guess everyone has different ways of learning, but that's really how I learned, through conversation and music with a little bit of studying. Once I got the bit of studying and basics down I stuck mostly with conversation though. It was always hard for me to bust out a book or even Roseta Stone got boring to me. Google Translate is a savior. Though it isn't always right, it will give you the right idea and the person you're talking with will help you correct your errors if they are a good teacher. An instant messager works great too. You'll have time to think and learn to write as well (This is also where google translate comes most handy). To be honest, I think instant messaging was really what got the ball rolling for me in Portuguese. You're also definitely going to want to speak as well to get down pronunciation and be able to understand the language spoken. But like I said, everyone learns different, I'm just telling you how it worked best for me. Maybe you'd do better with a language program, who knows?
Reply

Portuguese language section

I'm level 6 on portuguese on duolingo.com -- how are you guys doing?
Reply

Portuguese language section

Check his series out, supposed to be pretty good. My Portuguese unfortunately is not strong enough to really understand it...




Reply

Portuguese language section

Am I the only one who finds these language unpleasant to listen too?

Our New Blog:

http://www.repstylez.com
Reply

Portuguese language section

Quote: (05-14-2013 06:44 PM)rudebwoy Wrote:  

Am I the only one who finds these language unpleasant to listen too?

When I hear a girl talking in Portuguese or even English with a Portuguese accent, I get an instaboner.
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)